这人……是骑着飞天扫帚从窗户里撞进来的?
他是怎么进入霍格沃茨的结界的?
爱茉尔瞥了一眼仍旧牵着她的里德尔。他神情严肃,没看她,也没有任何解释。她跟着他在那人旁边蹲下身,凝神细看。那是个叁四十岁年纪的男子,淡黄色的头发已经被血染成鲜红,他浑身被一张火网缠住,由赤白的火焰组成的网丝勒陷进肉里,但不断渗出的血液却并未凝固或被烧焦,反而越涌越多。出血最厉害的地方在右臂上,密密麻麻的血珠渗透出来,整条青白的手臂像被细密的丝网缠绕。
被打破的……牢不可破誓言。
里德尔按住她的肩膀,让她转过身,乌眸紧紧凝视她的双眼。
“aore,ishallhavetoleaveyouhere,withthisntlean…iwilldoybesttoreturnwithanhourortheanti,itisyourtasktokeephialivetothebestofyourabilityifhisdclearsandbegstalkg,youaretoorizeeverysglewordhesaysisthatclear?”(爱茉尔,我得扔下你同这位先生……我会尽量在一个小时内回来。这段时间里,你的任务是尽可能让他活下去。如果他醒过来,开始讲话,你得记住他说的每一个字,明白吗?)
爱茉尔心里有一百个问题,但她只问了一个。
“igniduratandgci,sir?”(凝火咒和冻结咒,先生?)
里德尔炯炯的目光柔软了一瞬,点了点头,像她在课上答对问题一样。
她开始运用咒语。他静静看了她片刻,不知在思索什么,似乎舍不得离开,又好像不放心似的,不过终于还是站起身,向楼梯走去。
或许过了一个钟头,或许有两个——在那肉体被魔鬼火焰灼烧的可怕景象前,时间完全失去了意义——走廊里忽然啪的一声巨响。
爱茉尔被惊得倒抽了一口冷气,手上的魔杖差点失控,但她立刻就意识到,能在霍格沃茨幻影显形的,只有一个人。
两个高大的身影——一个年轻,一个年老——匆匆向她走来,一边低声交谈着什么。爱茉尔适时地止住咒语,起身给他们让出空间,退到了走廊的阴影里。随着她的咒语终止,那人的呻吟陡然提高。
邓布利多看了她一眼,半月形镜片后的蓝眼睛在黑暗里闪闪发光。
“sayre,isit?hashetalked?”(瑟尔,是不是?他说过话吗?)
“yes,sir,andno,sir”(是的,先生;没有,先生。)
略一迟疑,继续道,“thisisnottheuanbreakablevow,sirit’sbeen bedwithfiendfyrehe’s…he’sbarelyalive”(这不是一般的牢不可破誓言,先生,而是与魔鬼火焰结合了起来。他……他已经奄奄一息了。)
“thankyou,isssayreicanverywellseethat”(谢谢您,瑟尔小姐。我能很清楚地看到这一点。)
老巫师心情显然很不好。爱茉尔讪讪住了口。两个人都没注意到,单膝蹲跪在地的年轻男巫抽出了魔杖。
“gciotepestas”
冰流汹涌从杖尖儿滚出,注入燃满火与血的皮肤沟壑里,地板上男人的呻吟声缓和了些。
“see,alb?thedarkartshasitses”(瞧,阿不思,黑魔法也有其用武之地。)
老巫师瞥了年轻人一眼,杖尖儿撒出一束金光,射入昏迷男人的眉心间。
“ihopeidon’tneedtoredyou,to,thatyouareheretoteachdefence,notthedarkarts”(我希望我不用提醒你,汤姆,你是来教防御术,而不是黑魔法的。)
又瞧了爱茉尔一眼。
“stay,isssayreyouarestillwantedhere”(这儿还需要你,瑟尔小姐,别急着离开。)
爱茉尔就站在一旁,看两个男巫给奄奄一息的男人施各种各样的魔咒,几个词——unbreakablevow…thatbloodpact(牢不可破誓言……那道血契)——隐隐约约传来。
“see,to,eventheunbreakablevowisn&039;tunbreakable;itrelyreireoetoterswithdeath”(瞧,汤姆,即便是牢不可破誓言也并没那么牢不可破,打破它你只需要……接受死亡。)
年轻男巫静静念着咒语,不知在思索些什么,没再答话。
过了一会儿,地上的伤者呻吟一声,悠悠转醒